Project Umbrella Translation
TRANSPORT WORK ORDER
Experiments will be commencing in the Biosphere.
You are to immediately transport several test subjects.
Your work schedule is strictly confidential to anyone outside the company.
In line with that, use of a public entrance is prohibited.
For a transport route to the undersea laboratory, use the transport elevator located in the underground passage of B5.
The shaft's exterior is underwater at a depth of 300 meters.
It would be extremely dangerous if a subject were to go out of control during transport, so you are advised to package them securely.
Keep in mind that subjects possess abnormal muscular strength.
The elevator's activation key is in the superintendent's custody. If you present him with a copy of this notice, he should give you the key.
I hereby notify you to get to work as soon as possible.
Biosphere Research Division
Experiments will be commencing in the Biosphere.
You are to immediately transport several test subjects.
Your work schedule is strictly confidential to anyone outside the company.
In line with that, use of a public entrance is prohibited.
For a transport route to the undersea laboratory, use the transport elevator located in the underground passage of B5.
The shaft's exterior is underwater at a depth of 300 meters.
It would be extremely dangerous if a subject were to go out of control during transport, so you are advised to package them securely.
Keep in mind that subjects possess abnormal muscular strength.
The elevator's activation key is in the superintendent's custody. If you present him with a copy of this notice, he should give you the key.
I hereby notify you to get to work as soon as possible.
Biosphere Research Division
Official Japanese Transcript
運搬作業命令書
バイオスフィアにて実験を開始する。
即座に数体の実験体を運搬せよ。
なお作業工程は、関係者外に極秘である。
よって一般通用口の使用は禁ずる。
この海底研究所までの運搬ルートとしては地下通路B5階にある搬送用エレベーターを使用すること。
シャフトの外側は水深300mの海中だ。
搬送中、実験体が暴れ出したら非常に危険であるので梱包は厳重に行うよう忠告しておく。
実験体の筋力は尋常ではないことを肝に銘じておけ。
エレベーターの起動キーは管理人が保持している。この通達書のコピーを提示すればキーを譲り受けられるはずだ。
では早々に作業に取り掛かるよう、ここに通達する。
バイオスフィア研究部
バイオスフィアにて実験を開始する。
即座に数体の実験体を運搬せよ。
なお作業工程は、関係者外に極秘である。
よって一般通用口の使用は禁ずる。
この海底研究所までの運搬ルートとしては地下通路B5階にある搬送用エレベーターを使用すること。
シャフトの外側は水深300mの海中だ。
搬送中、実験体が暴れ出したら非常に危険であるので梱包は厳重に行うよう忠告しておく。
実験体の筋力は尋常ではないことを肝に銘じておけ。
エレベーターの起動キーは管理人が保持している。この通達書のコピーを提示すればキーを譲り受けられるはずだ。
では早々に作業に取り掛かるよう、ここに通達する。
バイオスフィア研究部
Official English Transcript
We will commence experiments at the Bio-Sphere. Therefore, transfer a couple of subjects immediately. This should be done quickly, so please do not use the side entrances.
We recommend that you use the good elevator to the laboratory, which is located on the 6th floor of the basement.
Also, the shaft reaches 300 meters below the surface of the sea. Therefore, please make sure to pack the subjects tightly since they are quite dangerous when stimulated.
Always remember to respect the subject's muscle strength.
The caretaker has the starter key for the elevator. Show a copy of this notice and you will be able to obtain the key. Please note that you must begin this operation ASAP.
Regards,
Bio-Sphere
Research Division
We recommend that you use the good elevator to the laboratory, which is located on the 6th floor of the basement.
Also, the shaft reaches 300 meters below the surface of the sea. Therefore, please make sure to pack the subjects tightly since they are quite dangerous when stimulated.
Always remember to respect the subject's muscle strength.
The caretaker has the starter key for the elevator. Show a copy of this notice and you will be able to obtain the key. Please note that you must begin this operation ASAP.
Regards,
Bio-Sphere
Research Division