Project Umbrella Translation
STAFF MEMBER'S NOTE
June 16, 1997
It's been a month since I was dispatched to this facility.
Even so, I'm still shocked by the careless management practices here in this Umbrella waste disposal facility. It's no wonder there was an accident. Many staff have died. How long will I be able to live? I don't want to end up like those guys.
If I'm going to die, I want to die a man...
June 24, 1997
I'm sick and tired of that Morpheus guy who's in charge of running this place.
It's all well and good to be immersed in developing bioweapons, but shouldn't he also be concerned about the health of his employees? Doesn't this facility belong to Umbrella? Or does he think it's his private property?
How many days have passed since I've been here?
I don't want to stay in this facility... I can't do it.
But I can't move. My body won't listen to me. Please help me.
June 16, 1997
It's been a month since I was dispatched to this facility.
Even so, I'm still shocked by the careless management practices here in this Umbrella waste disposal facility. It's no wonder there was an accident. Many staff have died. How long will I be able to live? I don't want to end up like those guys.
If I'm going to die, I want to die a man...
June 24, 1997
I'm sick and tired of that Morpheus guy who's in charge of running this place.
It's all well and good to be immersed in developing bioweapons, but shouldn't he also be concerned about the health of his employees? Doesn't this facility belong to Umbrella? Or does he think it's his private property?
How many days have passed since I've been here?
I don't want to stay in this facility... I can't do it.
But I can't move. My body won't listen to me. Please help me.
Official Japanese Transcript
職員の手記
1997年6月16日
俺がこの施設に派遣されて、ひと月になる。
それにしても、このアンブレラの廃棄物処理施設のずさんな管理体制には驚かされた。この事故だって起きて当然だろう。大勢の職員が死んだ。俺はいつまで生きられるんだ?あいつらのようにはなりたくない。
もし死が近いのなら、俺は人として死んでいきたい・・・。
1997年6月24日
ここの管理を任されているモーフィアスという男には、もうウンザリだ。
生物兵器の開発に没頭するのは結構だが、社員の健康管理にも気を使うべきだろう?この施設はアンブレラのものじゃないのか?それともあいつの私有物だっていうのか?
あれから何日経ったんだろう?
もうこんな施設にはいたくない・・・いたくないんだ。
でも、動かない。体が言うことを聞かない。助けてくれ。
1997年6月16日
俺がこの施設に派遣されて、ひと月になる。
それにしても、このアンブレラの廃棄物処理施設のずさんな管理体制には驚かされた。この事故だって起きて当然だろう。大勢の職員が死んだ。俺はいつまで生きられるんだ?あいつらのようにはなりたくない。
もし死が近いのなら、俺は人として死んでいきたい・・・。
1997年6月24日
ここの管理を任されているモーフィアスという男には、もうウンザリだ。
生物兵器の開発に没頭するのは結構だが、社員の健康管理にも気を使うべきだろう?この施設はアンブレラのものじゃないのか?それともあいつの私有物だっていうのか?
あれから何日経ったんだろう?
もうこんな施設にはいたくない・・・いたくないんだ。
でも、動かない。体が言うことを聞かない。助けてくれ。
Official English Transcript
"Due to errors or changes in localization, the following may contain inconsistencies with the official Japanese text."
OPERATOR'S NOTEBOOK
June 16th, 1997
One month has passed since I was dispatched here. I am astounded at the sloppy supervision of this Umbrella waste disposal facility. It's not surprising that this accident happened.
I know that if I must die, I want to die as a human...
June 24th, 1997
The supervisor here called Morpheus, is so annoying. He drives me nuts.
He must pay more attention to worker health management and biological weapons that anyone I have ever met.
This facility belongs to Umbrella, but he obviously doesn't think so...
I have no idea how long I've been here. I don't wanna stay in this facility.
But I can't move.
My body won't move...
OPERATOR'S NOTEBOOK
June 16th, 1997
One month has passed since I was dispatched here. I am astounded at the sloppy supervision of this Umbrella waste disposal facility. It's not surprising that this accident happened.
I know that if I must die, I want to die as a human...
June 24th, 1997
The supervisor here called Morpheus, is so annoying. He drives me nuts.
He must pay more attention to worker health management and biological weapons that anyone I have ever met.
This facility belongs to Umbrella, but he obviously doesn't think so...
I have no idea how long I've been here. I don't wanna stay in this facility.
But I can't move.
My body won't move...