Project Umbrella Translation
PIERS' LETTER TO CLAIRE
Dear Claire,
Thank you so much for your recent visit to our op zone, as well as the provisions you brought.
There was a ton of buzz in the BSAA that day, I could tell the moment I arrived that we were working with TerraSave on investigating the site.
"There's Captain Chris' lil sis!", they thought.
Since you're Captain Chris' sister, everybody seems to rather rudely imagine a big, burly woman who looks just like him.
As I know you, Claire, I told them that wasn't the case, but they just said stuff they didn't understand like "if her genes are half the same as the Cap's, there's no way she's dainty."
So when you came to greet us, the men were quite surprised to see how pretty you looked... That's how it went.
You rolled your eyes at the time, oblivious to what they were so shocked at, but well, there you go.
They're a bunch of goofs, nevertheless, they're all valued comrades who respect Captain Chris and face deadly struggles together.
Of course, he also loves his subordinates, and having witnessed the Captain willing to risk his life to protect them and calling them "family," I'm training hard every day striving to be like him sometime.
Well, becoming so elite might take a good lotta time...
The members of the team, including myself, are eager to see you.
I know that under our busy schedules we won't have many opportunities to meet up, but I hope we get to talk again.
Our next mission's approaching now.
There's a lot more I'd like to write, but we're just about there.
Together, we pray for a peaceful world devoid of bioterrorism.
BSAA North America Branch
Piers Nivans
Dear Claire,
Thank you so much for your recent visit to our op zone, as well as the provisions you brought.
There was a ton of buzz in the BSAA that day, I could tell the moment I arrived that we were working with TerraSave on investigating the site.
"There's Captain Chris' lil sis!", they thought.
Since you're Captain Chris' sister, everybody seems to rather rudely imagine a big, burly woman who looks just like him.
As I know you, Claire, I told them that wasn't the case, but they just said stuff they didn't understand like "if her genes are half the same as the Cap's, there's no way she's dainty."
So when you came to greet us, the men were quite surprised to see how pretty you looked... That's how it went.
You rolled your eyes at the time, oblivious to what they were so shocked at, but well, there you go.
They're a bunch of goofs, nevertheless, they're all valued comrades who respect Captain Chris and face deadly struggles together.
Of course, he also loves his subordinates, and having witnessed the Captain willing to risk his life to protect them and calling them "family," I'm training hard every day striving to be like him sometime.
Well, becoming so elite might take a good lotta time...
The members of the team, including myself, are eager to see you.
I know that under our busy schedules we won't have many opportunities to meet up, but I hope we get to talk again.
Our next mission's approaching now.
There's a lot more I'd like to write, but we're just about there.
Together, we pray for a peaceful world devoid of bioterrorism.
BSAA North America Branch
Piers Nivans
Official Japanese Transcript
クレアへ宛てたピアーズの手紙
クレアさんへ
先日は、活動現場への訪問と差し入れ、本当にありがとうございました。
あの日は、現場調査の作業でテラセイブとの共同作業だと分かった到着時点から、BSAA内はざわついていました。
「あのクリス隊長の妹さんがいるぞ!」って。
失礼なことに、皆、クリス隊長の妹ということで、あの見た目をそのまま女性にしたようなパワフルな女性を想像していたようです。
自分はクレアさんを知っていましたのでそんなことはない、と言い聞かせていたのですが、「隊長と遺伝子の半分が同じで、細身はあり得ない」などとわかるようなわからないようなことを言っていました。
ですから、ごあいさつに来てくださったクレアさんのお綺麗な姿に、隊員内で驚きの声が上がった…というわけです。
あのときクレアさんは何に驚いているのかわからずに目を丸くしておられましたが、まあ、そういうことです。
バカな連中ですが、皆、クリス隊長を尊敬して、共に死闘へ立ち向かっていく大切な仲間です。
自分ももちろん、部下を「家族」と呼んで愛し、命を賭けて守ろうとしてくれる隊長を見て、いつかはああなりたい、と日々鍛錬にはげんでいます。
まあ、あんな超一流になるには相当な年月が、かかりそうではありますが…。
自分をふくめ隊員たちも、クレアさんに会いたがっています。
多忙な身の上、なかなか会えるチャンスは、少ないかと思いますが、またお話しできればと思います。
さて、次の任務が近づいています。
書きたいことはまだまだありますが、このあたりで。
共に、バイオテロのない平和な世界を願って。
BSAA北米支部 ピアーズ・ニヴァンス
クレアさんへ
先日は、活動現場への訪問と差し入れ、本当にありがとうございました。
あの日は、現場調査の作業でテラセイブとの共同作業だと分かった到着時点から、BSAA内はざわついていました。
「あのクリス隊長の妹さんがいるぞ!」って。
失礼なことに、皆、クリス隊長の妹ということで、あの見た目をそのまま女性にしたようなパワフルな女性を想像していたようです。
自分はクレアさんを知っていましたのでそんなことはない、と言い聞かせていたのですが、「隊長と遺伝子の半分が同じで、細身はあり得ない」などとわかるようなわからないようなことを言っていました。
ですから、ごあいさつに来てくださったクレアさんのお綺麗な姿に、隊員内で驚きの声が上がった…というわけです。
あのときクレアさんは何に驚いているのかわからずに目を丸くしておられましたが、まあ、そういうことです。
バカな連中ですが、皆、クリス隊長を尊敬して、共に死闘へ立ち向かっていく大切な仲間です。
自分ももちろん、部下を「家族」と呼んで愛し、命を賭けて守ろうとしてくれる隊長を見て、いつかはああなりたい、と日々鍛錬にはげんでいます。
まあ、あんな超一流になるには相当な年月が、かかりそうではありますが…。
自分をふくめ隊員たちも、クレアさんに会いたがっています。
多忙な身の上、なかなか会えるチャンスは、少ないかと思いますが、またお話しできればと思います。
さて、次の任務が近づいています。
書きたいことはまだまだありますが、このあたりで。
共に、バイオテロのない平和な世界を願って。
BSAA北米支部 ピアーズ・ニヴァンス
Official English Transcript
"Due to errors or changes in localization, the following may contain inconsistencies with the official Japanese text."
E-MAIL FROM PIERS TO CLAIRE
Dear Claire,
On behalf of our unit, I just wanted to say it was real nice to get to see you the other day. Thank you for taking the time to talk with everyone. The guys really appreciated it.
I know you were surprised by the men's reaction upon first seeing you. Let me explain. When we heard that Terra Save would be arriving on location, well, the men knew that you'd be coming and so they got a bit excited over the idea. They'd only heard stories about you, and since you're the Captain's sister, well...let's just say they were expecting someone more along the lines of his build. I tried to tell them otherwise, but their imaginations got the best of them.
So then when you arrived...well, aside from not being what they expected, we don't get to interact with a lot of pretty women in our line of work, so that's why they had the reaction that they did. Then they had to remember that you're the Captain's sister, and it made them all awkward... I'm sorry about that, ma'am.
You probably saw it for yourself, but we all have a lot of admiration and respect for the captain. In addition to being a very capable leader, he treats us like family. He's an inspiration to us all.
Speaking for the men, we're all looking forward to the chance to work with you again. Our paths may not cross often, and I know you're busy, but it'd be nice to talk every now and then, even through email. Just between you and me, if you have any pictures of the Captain when he was younger, I'd sure love to see them! I hear he was very different back then, but he won't show us anything...
There's a lot more I'd like to say, but it's time to get ready for our next posting. These missions aren't easy, but it's nice to know we've got allies such as your organization backing us up. Keep fighting the good fight.
1LT Piers Nivans
BSAA North American Branch
E-MAIL FROM PIERS TO CLAIRE
Dear Claire,
On behalf of our unit, I just wanted to say it was real nice to get to see you the other day. Thank you for taking the time to talk with everyone. The guys really appreciated it.
I know you were surprised by the men's reaction upon first seeing you. Let me explain. When we heard that Terra Save would be arriving on location, well, the men knew that you'd be coming and so they got a bit excited over the idea. They'd only heard stories about you, and since you're the Captain's sister, well...let's just say they were expecting someone more along the lines of his build. I tried to tell them otherwise, but their imaginations got the best of them.
So then when you arrived...well, aside from not being what they expected, we don't get to interact with a lot of pretty women in our line of work, so that's why they had the reaction that they did. Then they had to remember that you're the Captain's sister, and it made them all awkward... I'm sorry about that, ma'am.
You probably saw it for yourself, but we all have a lot of admiration and respect for the captain. In addition to being a very capable leader, he treats us like family. He's an inspiration to us all.
Speaking for the men, we're all looking forward to the chance to work with you again. Our paths may not cross often, and I know you're busy, but it'd be nice to talk every now and then, even through email. Just between you and me, if you have any pictures of the Captain when he was younger, I'd sure love to see them! I hear he was very different back then, but he won't show us anything...
There's a lot more I'd like to say, but it's time to get ready for our next posting. These missions aren't easy, but it's nice to know we've got allies such as your organization backing us up. Keep fighting the good fight.
1LT Piers Nivans
BSAA North American Branch