Project Umbrella translation
PERIODIC WRITTEN REPORT NO.1162
Headquarters International Investigation Division Mr. O'Neill
This is likely to be my final report into my long-term investigation of Morpheus' activities. Apparently he's starting to get suspicious of me.
As such, this report will be my last for the time being, so I'll purely fulfill my role as his aide to avoid endangering myself. I'd also like you to refrain from contacting me as much as possible.
Now, as for Morpheus, after robbing the "t-Virus" from the French branch, he appears to plan on boarding "that cruise ship." Rather, he may already be aboard by the time this report reaches you.
Over the past few months, his behavior has become erratic.
His obsession with "so-called beauty" has long been noticeable but is growing more and more intense.
Recently he's undergone cosmetic surgery on his own body so as to maintain a youthful appearance unbefitting for his age.
His words and actions are also becoming increasingly questionable. As of late he has taken to saying, "I'll exterminate all that's ugly in the world and build a kingdom filled with beauty."
The longer this man is left unchecked, the greater the risk of him causing an even worse accident than before.
Concerning his most recent behavior, he's been reaching out to several foreign nations including the United States. If something were to happen, it'd be difficult to contain it in the same manner as the accident in Raccoon City.
I hope Headquarters deal with this matter appropriately, before it's too late.
from P.T.
Headquarters International Investigation Division Mr. O'Neill
This is likely to be my final report into my long-term investigation of Morpheus' activities. Apparently he's starting to get suspicious of me.
As such, this report will be my last for the time being, so I'll purely fulfill my role as his aide to avoid endangering myself. I'd also like you to refrain from contacting me as much as possible.
Now, as for Morpheus, after robbing the "t-Virus" from the French branch, he appears to plan on boarding "that cruise ship." Rather, he may already be aboard by the time this report reaches you.
Over the past few months, his behavior has become erratic.
His obsession with "so-called beauty" has long been noticeable but is growing more and more intense.
Recently he's undergone cosmetic surgery on his own body so as to maintain a youthful appearance unbefitting for his age.
His words and actions are also becoming increasingly questionable. As of late he has taken to saying, "I'll exterminate all that's ugly in the world and build a kingdom filled with beauty."
The longer this man is left unchecked, the greater the risk of him causing an even worse accident than before.
Concerning his most recent behavior, he's been reaching out to several foreign nations including the United States. If something were to happen, it'd be difficult to contain it in the same manner as the accident in Raccoon City.
I hope Headquarters deal with this matter appropriately, before it's too late.
from P.T.
Official Japanese Transcript
定期報告書No.1162
本社国際調査部 オニール様
長期に渡ったモーフィアスの動向報告もこれが最後になりそうだ。どうやら俺の行動を不審に思い始めているらしい。
よって、この報告を最後にしばらくの間は純粋に奴の側近としての役割を全うし、危険の回避を行う。そちらからの連絡も可能な限り控えてもらいたい。
さてモーフィアスだが、フランス支社からの「t-ウィルス」強奪を実行した後、どうやら"あの客船"へと乗り込む模様。いや、この報告が届く頃にはもう乗り込んでいるかもしれない。
ここ数ヶ月、やつの行動はもはや常道を逸していると言ってよい。
前々から顕著だった"美なるもの"への執着もますます激しさを増している。
最近は自らの肉体にまで整形手術を施し、年に見合わない風貌を保っている。
言動にも不審なものが目立っている。「この世から醜悪なものを排除し、美に満ち溢れた王国を築く」これが最近の奴の口癖だ。
このまま奴を放置すれば、前回以上のアクシデントを引き起こす可能性が高い。
今回の行動については、アメリカのみならず、他国への働きかけも行なっている。もし何か起きた場合、ラクーンシティでのアクシデントの時のような方法で収拾することはむずかしいだろう。
本社には、手遅れにならぬよう適切な処理を行ってもらいたいものだ。
from P.T.
本社国際調査部 オニール様
長期に渡ったモーフィアスの動向報告もこれが最後になりそうだ。どうやら俺の行動を不審に思い始めているらしい。
よって、この報告を最後にしばらくの間は純粋に奴の側近としての役割を全うし、危険の回避を行う。そちらからの連絡も可能な限り控えてもらいたい。
さてモーフィアスだが、フランス支社からの「t-ウィルス」強奪を実行した後、どうやら"あの客船"へと乗り込む模様。いや、この報告が届く頃にはもう乗り込んでいるかもしれない。
ここ数ヶ月、やつの行動はもはや常道を逸していると言ってよい。
前々から顕著だった"美なるもの"への執着もますます激しさを増している。
最近は自らの肉体にまで整形手術を施し、年に見合わない風貌を保っている。
言動にも不審なものが目立っている。「この世から醜悪なものを排除し、美に満ち溢れた王国を築く」これが最近の奴の口癖だ。
このまま奴を放置すれば、前回以上のアクシデントを引き起こす可能性が高い。
今回の行動については、アメリカのみならず、他国への働きかけも行なっている。もし何か起きた場合、ラクーンシティでのアクシデントの時のような方法で収拾することはむずかしいだろう。
本社には、手遅れにならぬよう適切な処理を行ってもらいたいものだ。
from P.T.
Official English Transcript
"Due to errors or changes in localization, the following may contain inconsistencies with the official Japanese text."
REGULAR REPORT NO. 1162
TO: HQ Int'l Investigation Dept.
ATTN: O'Neal
This will be my final report on Morpheus for a while since it appears that he is starting to suspect something.
Until further notice from me, please refrain from contacting me, so that I can devote myself to doing my "Regular" job as his aid.
After robbing the lab in Paris, Morpheus appears to be preparing to board "The cruiser" to auction the items.
His obsession with "The beauty" keeps escalating. And just recently he has undergone plastic surgery to retain his youthful looks.
He often says questionable phrases like, "I will eliminate the ugly things in the world and create my kingdom filled with beauty".
We need to take action against him before it becomes too late, since he's currently in negotiations with several countries including the United States.
P.T.
REGULAR REPORT NO. 1162
TO: HQ Int'l Investigation Dept.
ATTN: O'Neal
This will be my final report on Morpheus for a while since it appears that he is starting to suspect something.
Until further notice from me, please refrain from contacting me, so that I can devote myself to doing my "Regular" job as his aid.
After robbing the lab in Paris, Morpheus appears to be preparing to board "The cruiser" to auction the items.
His obsession with "The beauty" keeps escalating. And just recently he has undergone plastic surgery to retain his youthful looks.
He often says questionable phrases like, "I will eliminate the ugly things in the world and create my kingdom filled with beauty".
We need to take action against him before it becomes too late, since he's currently in negotiations with several countries including the United States.
P.T.