Project Umbrella Translation
NOTICE TO STAFF
(It's considerably old. Most of the text is faded.)
Routine in-house meetings will be convened for the Vaccine Research Team and Contaminant Disposal Team.
In addition, since both meetings are categorized as Classified Level 5, as usual, please use:
1F West Operations Command Center
2F Southeast Conference Room
The unlock code for these sessions will be 8:15.
That is all.
(It's considerably old. Most of the text is faded.)
Routine in-house meetings will be convened for the Vaccine Research Team and Contaminant Disposal Team.
In addition, since both meetings are categorized as Classified Level 5, as usual, please use:
1F West Operations Command Center
2F Southeast Conference Room
The unlock code for these sessions will be 8:15.
That is all.
Official Japanese Transcript
所員への通達
(かなり古いものだ。文字は大半がかすれている。)
ワクチン研究班、並びに汚染物質処理班に対し、所内定例会議を召集する。
なお、両会議ともに機密レベル5に区分されるため、いつも通り、
1F西 作戦司令室 2F南東 会議室
を使用されたし。
今回の開錠コードは "8時15分" と、する。
以上。
(かなり古いものだ。文字は大半がかすれている。)
ワクチン研究班、並びに汚染物質処理班に対し、所内定例会議を召集する。
なお、両会議ともに機密レベル5に区分されるため、いつも通り、
1F西 作戦司令室 2F南東 会議室
を使用されたし。
今回の開錠コードは "8時15分" と、する。
以上。
Official English Transcript
"Due to errors or changes in localization, the following may contain inconsistencies with the official Japanese text."
NOTICE TO ALL STAFF
(This document is very old. Much of the writing is illegible.)
Regular meetings of the Vaccine Records Research and Infectious Agents teams will be held. Both meetings are Security Level 5, and will be held in the following locations:
- 1F W operations control room.
- 2F SE meeting room.
The entry code shall be:
"8:15"
Thank you.
NOTICE TO ALL STAFF
(This document is very old. Much of the writing is illegible.)
Regular meetings of the Vaccine Records Research and Infectious Agents teams will be held. Both meetings are Security Level 5, and will be held in the following locations:
- 1F W operations control room.
- 2F SE meeting room.
The entry code shall be:
"8:15"
Thank you.