Project Umbrella Translation
MEDICAL DRUG ATTENDANT'S MEMO
Regarding Control of Special Solution
This solution is used for the excision of incompatible cells and as a local anesthetic on specimens, and usually diluted by 50~100 times normal for use. Please be sufficiently careful when handling it.
Seal the tank containing the undiluted solution and maintain it at a constant temperature.
Its toxicity increases when exposed to fresh air for a long time, this is because it abundantly creates enzymes that destroy the cell membrane.
When taking it out from the tank, it is desirable to handle a small quantity using an injector for exclusive use.
Also, avoid breathing in the vaporized gas as much as possible, not to mention drinking or contact.
Davis
Regarding Control of Special Solution
This solution is used for the excision of incompatible cells and as a local anesthetic on specimens, and usually diluted by 50~100 times normal for use. Please be sufficiently careful when handling it.
Seal the tank containing the undiluted solution and maintain it at a constant temperature.
Its toxicity increases when exposed to fresh air for a long time, this is because it abundantly creates enzymes that destroy the cell membrane.
When taking it out from the tank, it is desirable to handle a small quantity using an injector for exclusive use.
Also, avoid breathing in the vaporized gas as much as possible, not to mention drinking or contact.
Davis
Official Japanese Transcript
薬剤担当医のメモ
特殊溶剤の管理について
この溶剤は、検体の部分麻酔及び不適合細胞の切除のために用いるもので、通常50〜100倍に薄めて使用する。取り扱いには充分注意されたし。
溶剤原液を入れたタンクは密閉し、一定温度に保つこと。
外気に長時間さらすと毒性が増し、細胞膜を破壊する酵素を多量に作り出してしまうためである。
タンクから取り出す際は専用の注射器を用い、少量ずつ扱うのが望ましい。
飲用や接触はもちろんのこと、揮発気体の吸気も極力避けるように。
デイビス
特殊溶剤の管理について
この溶剤は、検体の部分麻酔及び不適合細胞の切除のために用いるもので、通常50〜100倍に薄めて使用する。取り扱いには充分注意されたし。
溶剤原液を入れたタンクは密閉し、一定温度に保つこと。
外気に長時間さらすと毒性が増し、細胞膜を破壊する酵素を多量に作り出してしまうためである。
タンクから取り出す際は専用の注射器を用い、少量ずつ扱うのが望ましい。
飲用や接触はもちろんのこと、揮発気体の吸気も極力避けるように。
デイビス
Official English Transcript
"Due to errors or changes in localization, the following may contain inconsistencies with the official Japanese text."
PHARMACIST'S MEMO
Solvent Use:
This solvent is used as a component in anesthesia or to break down cells during surgery. Before use, it must be diluted to between 1/50th and 1/199th of it's normal strength.
Store it at room temperature and always be sure to close the tank tightly after use.
If left in high temperature for an extended period, the potency will increase.
Only use the special syringe to extract the fluid, and do so slowly. Do not drink or touch it. Do not breath in the volatile vapors.
Davis
PHARMACIST'S MEMO
Solvent Use:
This solvent is used as a component in anesthesia or to break down cells during surgery. Before use, it must be diluted to between 1/50th and 1/199th of it's normal strength.
Store it at room temperature and always be sure to close the tank tightly after use.
If left in high temperature for an extended period, the potency will increase.
Only use the special syringe to extract the fluid, and do so slowly. Do not drink or touch it. Do not breath in the volatile vapors.
Davis