Project Umbrella Translation
GARDENER'S DIARY
November 10
Miss Donna has been adopted by Miss Miranda.
As someone who has served her for many years, I couldn't be more pleased.
Miss Donna has suffered from an extreme fear of other people ever since she was a child.
After her parents' deaths, she tended to shut herself away and could only talk to people through her father's doll, "Angie".
We can only be thankful for Miss Miranda's mercy.
November 27
Miss Donna seems to be feeling better.
Perhaps it's my imagination, but even her doll Angie looks more alive than before.
Today she came to the garden and chatted happily with Angie about this and that.
She said to me, "Mother has given me strength."
November 29
Miss Donna brought me a yellow flower and asked me to plant it in the garden.
As I planted it in front of Miss Claudia's grave, the flower's scent made me feel lightheaded.
In my dreams, I even saw my departed wife.
When I informed Miss Donna about it, she was very pleased and asked me to come to her house tomorrow.
She said she'd let me see more of my wife.
I have no idea what she means, but she's ever so kind.
November 10
Miss Donna has been adopted by Miss Miranda.
As someone who has served her for many years, I couldn't be more pleased.
Miss Donna has suffered from an extreme fear of other people ever since she was a child.
After her parents' deaths, she tended to shut herself away and could only talk to people through her father's doll, "Angie".
We can only be thankful for Miss Miranda's mercy.
November 27
Miss Donna seems to be feeling better.
Perhaps it's my imagination, but even her doll Angie looks more alive than before.
Today she came to the garden and chatted happily with Angie about this and that.
She said to me, "Mother has given me strength."
November 29
Miss Donna brought me a yellow flower and asked me to plant it in the garden.
As I planted it in front of Miss Claudia's grave, the flower's scent made me feel lightheaded.
In my dreams, I even saw my departed wife.
When I informed Miss Donna about it, she was very pleased and asked me to come to her house tomorrow.
She said she'd let me see more of my wife.
I have no idea what she means, but she's ever so kind.
Official Japanese Transcript
庭師の日記
11月10日
ドナ様がミランダ様の養子となられた。
長年仕えた身としてこんな嬉しいことはない。
幼い頃より極度の対人恐怖をお患いだったドナ様。
ご両親の死後は閉じこもりがちになりお父上の作った「アンジー」という人形を通じてしか、人と話せなくなってしまわれた。
ミランダ様の慈悲に感謝するばかりだ。
11月27日
ドナ様は、お加減がよろしいようだ。
気のせいか人形のアンジーまで以前より生き生きとして見える。
今日も庭園に来て、アンジーを介してあれこれ楽しそうにお話しになっていた。
なんでも「お母様に力をもらった」とのこと。
11月29日
ドナ様が一輪の黄色い花を持ってこられ庭園に植えるようお申し付けになられた。
クラウディア様の墓前に植えていると花の香のせいか、どうにも頭がぼうっとする。
夢うつつに、死んだ家内が見える始末だ。
ドナ様に話すと、たいそうお喜びになって明日、お屋敷に来るよう言われた。
もっと家内と会わせてくださるという。
何やらわからぬが…なんとお優しいことか。
11月10日
ドナ様がミランダ様の養子となられた。
長年仕えた身としてこんな嬉しいことはない。
幼い頃より極度の対人恐怖をお患いだったドナ様。
ご両親の死後は閉じこもりがちになりお父上の作った「アンジー」という人形を通じてしか、人と話せなくなってしまわれた。
ミランダ様の慈悲に感謝するばかりだ。
11月27日
ドナ様は、お加減がよろしいようだ。
気のせいか人形のアンジーまで以前より生き生きとして見える。
今日も庭園に来て、アンジーを介してあれこれ楽しそうにお話しになっていた。
なんでも「お母様に力をもらった」とのこと。
11月29日
ドナ様が一輪の黄色い花を持ってこられ庭園に植えるようお申し付けになられた。
クラウディア様の墓前に植えていると花の香のせいか、どうにも頭がぼうっとする。
夢うつつに、死んだ家内が見える始末だ。
ドナ様に話すと、たいそうお喜びになって明日、お屋敷に来るよう言われた。
もっと家内と会わせてくださるという。
何やらわからぬが…なんとお優しいことか。
Official English Transcript
"Due to errors or changes in localization, the following may contain inconsistencies with the official Japanese text."
GARDENER'S DIARY
November 10th
Mistress Donna is now Mother Miranda's adopted daughter. In all my years, I've never been this overjoyed.
Ever since childhood she has always feared others, due to the scar across her face.
After her parents' death she locked herself away and would only talk to Angie, the doll her father made her.
I am forever thankful to Mother Miranda's infinite compassion.
November 27th
Mistress Donna seems happy. It might be my imagination, but I feel like her doll Angie is even more lively than before.
She came to me in the garden today and used Angie to talk with me. We had a mighty fine conversation.
Something about receiving a gift of power from Mother?
November 29th
Mistress Donna gave me yellow flowers and told me to plant them in the garden.
I planted them in front of Miss Claudia's grave. I don't know if it was the scent of the flowers, but I felt light headed. Then, like a dream, I saw my departed wife.
I mentioned this to Donna and she seemed thrilled by it. She told me to go to the house tomorrow and see her. She said I could see my family once more.
I'm not sure what she meant by that, but she's so kind.
GARDENER'S DIARY
November 10th
Mistress Donna is now Mother Miranda's adopted daughter. In all my years, I've never been this overjoyed.
Ever since childhood she has always feared others, due to the scar across her face.
After her parents' death she locked herself away and would only talk to Angie, the doll her father made her.
I am forever thankful to Mother Miranda's infinite compassion.
November 27th
Mistress Donna seems happy. It might be my imagination, but I feel like her doll Angie is even more lively than before.
She came to me in the garden today and used Angie to talk with me. We had a mighty fine conversation.
Something about receiving a gift of power from Mother?
November 29th
Mistress Donna gave me yellow flowers and told me to plant them in the garden.
I planted them in front of Miss Claudia's grave. I don't know if it was the scent of the flowers, but I felt light headed. Then, like a dream, I saw my departed wife.
I mentioned this to Donna and she seemed thrilled by it. She told me to go to the house tomorrow and see her. She said I could see my family once more.
I'm not sure what she meant by that, but she's so kind.