Transcript
COMMUNICATION FROM KRAUSER 1
Woman: This is CQ1 to two-zero. Please provide your code name and location.
Man: This is two-zero, Silverdax. My location is 52-10-12-09.
Woman: Code name confirmed. I don't believe we've met before, Jack. I'm Ingrid Hannah. I'll be your support for this mission. It's nice to make your acquaintance.
Krauser: Are you sure it's OK to be using our names?
Ingrid: Yes, but just until it's time for the operation to begin. You can also use your cell phone until you arrive in town. When you meet up with Leon, he'll give you a wireless headset.
Krauser: We're going to pick up the car. If we follow this road south, it'll take us about 40 minutes.
Ingrid: How much do you know about Leon?
Krauser: I read his file. And according to that, he witnessed the Raccoon City outbreak.
Ingrid: Yes, he's a survivor, and his skills are first class. You two should get along well.
Krauser: You never can tell. But as long as he does his jog right, I won't complain. If your people recommend him, I trust him. Oye manejas larga distancia? Translation: Do you drive long distance?
Man: It's your money, mi amigo! Get in!
Krauser: I need to get to the south side.
Man: I can take you there for 80.
Krauser: I'll give you 50.
Man: OK, OK.
Krauser: I brought plenty of money and ammo with me. Here, they seem to work better than talking.
Ingrid: Give my thanks to the US Military.
Krauser: Sure thing. It's nice having them as a sponsor.
COMMUNICATION FROM KRAUSER 2
Krauser: This is Silverdax to CQ1.
Ingrid: I'm running 10 minutes late.
Krauser: What's going on? There's a roadblock up ahead. I'm about 3 miles from the rendezvous point.
Ingrid: It's on the news. There's some kind of riot. It looks like the local military has been mobilized.
Krauser: A riot? It's more than that. They're opening fire on people.
Ingrid: This makes the situation a little more problematic.
Krauser: Do I have permission to return fire?
Ingrid: Negative. Until you get to the rendezvous point, we can't risk getting involving the military or police. If you can't use the main roads, you'll have to take a detour through the mountains.
Krauser: This is one lousy tour. No way! There's a river up ahead. How the hell am I supposed to get across? ... Wait, wait, what's that...? A freight train?
Ingrid: A train... That line goes right past the rendezvous point.
Krauser: I hope they don't mind that I don't have a ticket.
Ingrid: Be careful. Your ETA is going to be about 20 minutes later than scheduled. I'll inform Leon.
Krauser: Roger that.
COMMUNICATION FROM KRAUSER 3
Krauser: I can see the town. I'm almost there.
Ingrid: The checkpoints are located mainly along the border. You should be fine.
Krauser: So where's this Leon guy?
Ingrid: He arrived at the scheduled time. The rendezvous point is the same.
Krauser: Did he fly in?
Ingrid: Yes. He was on a tour chartered Cessna, but it got shot down. It crash-landed in the wetlands, and he made his way on foot from there. He may have hitched a ride on the way though.
Krauser: Uncle Sam must really like him.
Ingrid: Don't you both work for the same people?
Krauser: I don't know about Leon, but my loyalties lie not with any one given organization. At the end of the day, all they want is results. And that's what I provide. For the right price.
Ingrid: So you're a gun for hire.
Krauser: Hmph, you got a problem with that? Look, I don't care what people think of me. I get the job done and then I'm gone. And if we work together again some day, then so be it.
Ingrid: Without yours and Leon's remarkable abilities, this mission could not succeed. That I can say for sure. You were both chosen because you're not it for publicity or pay-offs.
Krauser: You give people more credit than they deserve. Regardless, I don't intend to fail. So just sit back and leave the man's work to me. Looks like we're arriving at he station. I'd better get out.
Ingrid: Time to begin your mission. I'm going to jam this channel, so you'll be on your own from here on out. Be careful.
Krauser: Alright, see you around.
Woman: This is CQ1 to two-zero. Please provide your code name and location.
Man: This is two-zero, Silverdax. My location is 52-10-12-09.
Woman: Code name confirmed. I don't believe we've met before, Jack. I'm Ingrid Hannah. I'll be your support for this mission. It's nice to make your acquaintance.
Krauser: Are you sure it's OK to be using our names?
Ingrid: Yes, but just until it's time for the operation to begin. You can also use your cell phone until you arrive in town. When you meet up with Leon, he'll give you a wireless headset.
Krauser: We're going to pick up the car. If we follow this road south, it'll take us about 40 minutes.
Ingrid: How much do you know about Leon?
Krauser: I read his file. And according to that, he witnessed the Raccoon City outbreak.
Ingrid: Yes, he's a survivor, and his skills are first class. You two should get along well.
Krauser: You never can tell. But as long as he does his jog right, I won't complain. If your people recommend him, I trust him. Oye manejas larga distancia? Translation: Do you drive long distance?
Man: It's your money, mi amigo! Get in!
Krauser: I need to get to the south side.
Man: I can take you there for 80.
Krauser: I'll give you 50.
Man: OK, OK.
Krauser: I brought plenty of money and ammo with me. Here, they seem to work better than talking.
Ingrid: Give my thanks to the US Military.
Krauser: Sure thing. It's nice having them as a sponsor.
COMMUNICATION FROM KRAUSER 2
Krauser: This is Silverdax to CQ1.
Ingrid: I'm running 10 minutes late.
Krauser: What's going on? There's a roadblock up ahead. I'm about 3 miles from the rendezvous point.
Ingrid: It's on the news. There's some kind of riot. It looks like the local military has been mobilized.
Krauser: A riot? It's more than that. They're opening fire on people.
Ingrid: This makes the situation a little more problematic.
Krauser: Do I have permission to return fire?
Ingrid: Negative. Until you get to the rendezvous point, we can't risk getting involving the military or police. If you can't use the main roads, you'll have to take a detour through the mountains.
Krauser: This is one lousy tour. No way! There's a river up ahead. How the hell am I supposed to get across? ... Wait, wait, what's that...? A freight train?
Ingrid: A train... That line goes right past the rendezvous point.
Krauser: I hope they don't mind that I don't have a ticket.
Ingrid: Be careful. Your ETA is going to be about 20 minutes later than scheduled. I'll inform Leon.
Krauser: Roger that.
COMMUNICATION FROM KRAUSER 3
Krauser: I can see the town. I'm almost there.
Ingrid: The checkpoints are located mainly along the border. You should be fine.
Krauser: So where's this Leon guy?
Ingrid: He arrived at the scheduled time. The rendezvous point is the same.
Krauser: Did he fly in?
Ingrid: Yes. He was on a tour chartered Cessna, but it got shot down. It crash-landed in the wetlands, and he made his way on foot from there. He may have hitched a ride on the way though.
Krauser: Uncle Sam must really like him.
Ingrid: Don't you both work for the same people?
Krauser: I don't know about Leon, but my loyalties lie not with any one given organization. At the end of the day, all they want is results. And that's what I provide. For the right price.
Ingrid: So you're a gun for hire.
Krauser: Hmph, you got a problem with that? Look, I don't care what people think of me. I get the job done and then I'm gone. And if we work together again some day, then so be it.
Ingrid: Without yours and Leon's remarkable abilities, this mission could not succeed. That I can say for sure. You were both chosen because you're not it for publicity or pay-offs.
Krauser: You give people more credit than they deserve. Regardless, I don't intend to fail. So just sit back and leave the man's work to me. Looks like we're arriving at he station. I'd better get out.
Ingrid: Time to begin your mission. I'm going to jam this channel, so you'll be on your own from here on out. Be careful.
Krauser: Alright, see you around.
Footnotes
- The "Ingrid Hannah" referenced in these communications is apparently a mistake. In the Japanese version of the original script, she is merely referred to as "Hannah", with "Ingrid" being added by the translator for unknown reasons.
- Japanese version:
Hannah: This is the first time with you, Krauser. I am Hannah, your supporter this time.
Krauser: Is it okay to tell me your name?
(Translation by Prime Blue)