Project Umbrella Translation
ANONYMOUS LETTER
A certain important object is hidden in the lake.
If you get it you should be able to rescue Ashley from the church.
But be careful, as something called "El Gigante" is being prepared for the route leading back to the church.
By the way, the abnormal change taking place in your body is unfortunately already out of my hands.
A certain important object is hidden in the lake.
If you get it you should be able to rescue Ashley from the church.
But be careful, as something called "El Gigante" is being prepared for the route leading back to the church.
By the way, the abnormal change taking place in your body is unfortunately already out of my hands.
Official Japanese Transcript
何者かからの手紙
池には、ある重要な物が隠されているわ。
それがあれば、アシュリーを教会から救出できるはずよ。
ただし、教会へ戻るルートには、「エルヒガンテ」と呼ばれる何かが用意されているから注意しなさい。
ところで、あなたの身体に起きている異変だけど、残念ながら、もう私の手には負えないわね。
池には、ある重要な物が隠されているわ。
それがあれば、アシュリーを教会から救出できるはずよ。
ただし、教会へ戻るルートには、「エルヒガンテ」と呼ばれる何かが用意されているから注意しなさい。
ところで、あなたの身体に起きている異変だけど、残念ながら、もう私の手には負えないわね。
Official English Transcript
"Due to errors or changes in localization, the following may contain inconsistencies with the official Japanese text."
ANONYMOUS LETTER
There's an important item hidden in the falls. If you are able to get it, you might be able to get Ashley out of the church. But I'll warn you, the route to the church isn't a walk in the park by any means. They've deployed what's called an "El Gigante", so God bless.
About what's been going on in your body...If I could help you, I would. But unfortunately it's beyond my power.
ANONYMOUS LETTER
There's an important item hidden in the falls. If you are able to get it, you might be able to get Ashley out of the church. But I'll warn you, the route to the church isn't a walk in the park by any means. They've deployed what's called an "El Gigante", so God bless.
About what's been going on in your body...If I could help you, I would. But unfortunately it's beyond my power.