User login

Navigation

Recent Forum Posts

Title

Virus Memo

Project Umbrella Translation

VIRUS MEMO

There is not much time.
I will instruct how to use the thing in question.
For the sake of synchronization, constraint is not needed.

The sample which I handed over is one of the variant strains.
It has an interesting property.

Injection is hypothesized to be completed at least five minutes before the event.
Permeation is quick, but still requires several minutes.

If even a tissue fragment remains, even if it results in death, the virus will reconstruct body tissue and revive.
In animal experiments, 70% changed into what is called a "strengthened state."
Upon survival, muscular strength and cardiovascular ability were enhanced.

The virus acts to overcome the cause of death.

Strenghtening of the body was not seen in the remaining 20% that were revived.
10% did not revive.

Revival probability is approximately 90%.
Although I have not tested it on people, it's not a bad gamble. 

I don't know what you'll use it for, but I know you'll use it well... good luck.

Official Japanese Transcript

ウィルスメモ

あまり時間が無い。
例のアレの使い方を教えておこう。
同期のよしみだ、遠慮はいらない。

渡したサンプルは、変異体株の一つだ。
面白い性質を持っている。

注入は、想定する有事の最低5分前には終えておくこと。
浸透は速いがそれでも数分を要す。

死に至っても、断片組織さえ残っていれば、ウィルスが体組織を再構築し蘇生する。
なお再構築中は一時的な仮死状態となる。

動物実験では70%がいわゆる「強化状態」となった。
筋力と心肺能力が生存時よりも増強される。

ウィルスが死亡原因を克服できるように作用したものだろう。

残りの20%は生体強化の見られない蘇生。
10%は蘇生しなかった。

蘇生確率はざっと90%。
人では試していないが、そんなに悪い賭けでもあるまい。

何に使うか知らんが、お前ならウマくやるだろう...幸運を祈る。