Official Japanese Transcript
調査命令書
(血で汚れて、読めない部分がある。)
ラクーンシティから北 8マイルのアークレイ山中に、 年前に閉鎖され 我が社の幹部養成所があ 。
現在、その施設再利用を目的とした事前調査が行われ いる。
すでに第一班が現地入りして調査を開始し いるが、君のチーム 手助け もらいたい。なお、以降の指示は、ウィリ ム・バーキ とア ・ ー
(・・・後のページは破れてしまっている。)
Project Umbrella Translation
INVESTIGATION ORDERS
(Stained with blood and impossible to read some parts.)
In the Arklay Mountains 8 miles north of Raccoon City, is our company's executive training school which was closed 20 years ago.
At present a preliminary evaluation is being conducted for the purpose of reusing it's facilities.
The first group is already underway there to start the investigation and I want your team to provide support. Moreover, the following orders are from William Birkin and Albert Wesker...
(The following page has been torn up...)
