User login

Navigation

Title

Director's Diary

Official Transcript

September 10th

These patients suffer from gangrene and congestion of their blood at first. Then their mind slowly deteriorates. In the end, there is nothing left on their mind. When that happens even mercy killing seems pointless. After all, they are already dead...This disease is unlike anything I have ever witnessed. Once the patient's mind is gone, they become flesh hungry monsters and act like wild animals who are on some type of bloodlust.

September 18th

Another patient has been admitted to the hospital. He is showing symptoms of the first stages of the disease at this point, but... I haven't been able to sleep at all these past few days. I refuse to let these patients become "zombies". I am not just an ordinary citizen. I am a doctor. Even if I die, my clinical charts will contribute to finding a cure.

September 26th

We lost most of the doctors and staff during the battle against the "zombie" patients. It's impossible to maintain the hospital under these conditions. And, I know that it's too late for me. I am beginning to feel that same itchy and hungry desire that all of my patients felt. It's too late for me...

Official Japanese Transcript

医院長の手記

9月10日
皮膚の壊死やうっ血を初期症状に持ち意志混濁を定期的に起こし、ついには人間としての理性を失う。そうなると回復は絶望的で安楽死すら通用しない。
当たり前だ。その患者は医学的にはとうに死んでいるはずなのだ。
恐ろしい病だ。患者は理性を失うと重度の薬物中毒のように暴れ、飢えた虎のように生肉を欲して襲う。

9月18日
今日もまた発病者が運ばれてきた。まだ症状は軽いようだが・・・。
わたしは幾日も睡眠を取っていない。患者が恐ろしい怪物になるのをこれ以上見過ごす訳にはいかないからだ。わたしは傍観者ではない。人を治す医者なのだ。
もしわたしが倒れても残したカルテがきっと役に立つ。この病気の核心がわたしのカルテから見つかるはずだ。

9月26日
職員や医師の大半を発病した患者との戦いで失い、この病院を維持することはすでに不可能だ。もう遅い。力が足りなか た。
見たこと無きウィルスが 原因あるとわかってから。対処が後手 なってしま た。
そろそれ辛い。 わたしの 意識も もも もたな る